www.zodynai.org
Lithuanian English Russian

» Į pradžią
» Žodynai
» Programos
» Nuorodos
» Lietuvybė » Kontaktai



Atsisiųsti Babylon-Pro 5.0

KZod žodynas


ŽODYNŲ PROGRAMOS

*Pastaba. Paspaudę ant programos paveiksliuko, pamatysite didesnį žodynų programos lango vaizdą.
PROGRAMA APIMTIS APRAŠYMAS
LEXXIS
Senosios graikų-lietuvių kalbų žodynas


~7200 Senosios graikų - lietuvių kalbų žodynas parengtas remiantis visais iki šiol turimais senosios graikų - lietuvių kalbų leksikografijos šaltiniais. Žodyną sudaro apie 7200 žodžių. Žodynas sukurtas atsižvelgiant į naujausių informacinių technologijų pažangą, todėl savo sandara yra pranašesnis už kitus panašaus tipo leidinius. Viena iš pagrindinių naujovių yra galimybė tiesiogiai dirbti su pageidaujamu žodyno įrašu - atskiroje grafoje galima rašyti komentarą ar papildomą informaciją apie žodį; prireikus, galima išsirinkti ir susidaryti konkrečių ar specifinių žodžių sąrašą, skirtą spausdinimui arba eksportavimui į kito formato dokumentus. Kitas itin pažangus žodyno vartojimo aspektas yra detalios paieškos funkcija, leidžianti vykdyti specializuotą paiešką. Atsisiųsti žodyną ("zodynas.exe").
Tinklapis: http://www.flf.vu.lt/...
Kaina: nemokamai
K. Kuzavinio Lotynų-lietuvių kalbų žodynas


~ Šis skaitmeninis leidinys parengtas Kazimiero Kuzavinio Lotynų-lietuvių kalbų žodyno antrojo spausdinto leidimo pagrindu. Spausdintą žodyną 2007 m. išleido Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. Atsisiųsti žodyną ("Dictionarium Latino - Lituanicum.chm").
Tinklapis: http://www.flf.vu.lt/...
Kaina: nemokamai
Adiafora
Elektrotechnikos terminų žodynas


11530 Žodyno vartotojo programa skirta lietuvių-vokiečių-anglų-prancūzų-rusų kalbų Elektrotechnikos terminų žodynui peržiūrėti. Jei žinomas terminas, žodis arba bent jo dalis viena iš šių kalbų, tai naudojant šią programą galima rasti termino atitikmenį kitomis kalbomis. Pradedant paiešką, terminų sąrašas, norimas rasti terminas arba jo dalis pateikiamas bet kuria kalba. Naudojant paiešką iš terminų sąrašo, kiekvieno termino eilutės kairėje matomas termino žymuo, kuris rodo termino vietą pagrindinėje žodyno dalyje lietuviškos abėcėlės tvarka.
Tinklapis: http://www.ktu.lt
Kaina: 32,00-39,13 Lt
Alkonas


En-Lt
~110000
Lt-En
130000
Kompiuterinis žodynas ALKONAS yra elektroninė Bronislovo Piesarsko "Didžiojo anglų-lietuvių kalbų žodyno" versija. "Didysis anglų-lietuvių kalbų žodynas", 1998 m. išleistas leidyklos "Alma littera", yra didžiausias iš visų iki šiol Lietuvoje ir užsienyje pasirodžiusių anglų-lietuvių kalbų žodynų. Jame aprašyta apie 100 000 anglų kalbos žodžių ir posakių. Žodyne pateikta leksika apima tiek bendrinės kalbos žodžius, kurių prisireikia ir skaitant, ir verčiant bet kokią literatūrą, tiek slengo žodžius, kurių dažnai pasitaiko kasdieninėje kalboje. Į žodyną įtraukta daug terminų, kad būtų galima suprasti įvairių mokslo, technikos sričių literatūrą, taip pat pastoviųjų junginių, darančių kalbą gyvesnę ir vaizdingesnę.
Tinklapis: http://www.fotonija.lt
Kaina: PLATINIMAS NUTRAUKTAS (100,00-125,98 Lt)
Anglonas


En-Lt
118000
Lt-En
145000
Kompiuterinis žodynas ANGLONAS yra paskutinis Bronislovo Piesarsko anglų - lietuvių kalbų žodynas, paruoštas 2005 m. pavasarį. Šis žodynas buvo specialiai kuriamas naudojimui kompiuteryje, atsižvelgiant į naujausias informacines technologijas. Į žodyno vardyną buvo įtraukta daug naujų žodžių – viso jame skaitytojas suras apie 110 000 anglų kalbos žodžių ir posakių. Žodyne pateikta leksika apima tiek bendrinės kalbos žodžius, tiek ir populiariausius įvairių mokslo ir technikos sričių terminus. Žodyne pateikiama lietuviškų žodžių rodyklė, padedanti versti virš 130 000 lietuviškų žodžių ir posakių į anglų kalbą.
Tinklapis: http://anglonas.fotonija.lt/...
Kaina: ~100,00 Lt (CD + viena vartotojo licencija)
Anglonas 1.1


En-Lt
118000
Lt-En
145000
Tai kompiuterinis žodyno ANGLONAS atnaujinta versija. Atnaujintas žodynas žymiai išplėstas – jis papildytas bendrinės kalbos žodžiais bei medicinos, informacinių technologijų, karybos ir kitais terminais. Žodyne dabar pateikiama daugiau kaip 118 000 skirtingų angliškų žodžių ar frazių vertimų į lietuvių kalbą, o lietuviškų žodžių rodyklė padeda versti virš 145 000 skirtingų lietuviškų žodžių ir posakių į anglų kalbą. Patobulinta žodžių paieškos sistema.
Tinklapis: http://anglonas.fotonija.lt/...
Kaina: 121,00 Lt (CD + viena vartotojo licencija)
Anglonas 2


En-Lt
118000
Lt-En
145000
Aiškin. En
~158000
Anglonas 2 - naujos kartos žodynas, atitinkantis licencijuotos 2007 Microsoft® Office Fluent™ vartotojo sąsajos rekomendacijas. Žodyne yra aprašyta apie 118 000 anglų k. žodžių ir frazių, 145 000 lietuvių k. žodžių ir frazių, 158 000 angliškų žodžių aiškinamasis žodynas. Galimybė kurti, pildyti, keisti bei apjungti vartotojo žodynus. Bendra vertimų paieška visuose žodynuose. Paieškų gausa: konteksto, panašiai skambančių žodžių, frazių ir kt. Konteksto paieškos rezultatų rodymas konkordanso pavidalu. Automatinis iškarpinės vertimas pateikiamas atskirame kompaktiškame VVV lange.
Galima atsisiųsti priedą "TWS Anglonas 2 Extension", leisiantį pasinaudoti automatinio angliško teksto vertimu su mašininio vertimo sistemos TWS 1.0 pagalba (būtinas interneto ryšys).
Tinklapis: http://anglonas.fotonija.lt/...
Kaina: 193,60 Lt (DVD + viena vartotojo licencija)
Frankonas


~75000 FRANKONAS yra 2004 m. leidykloje „Žodynas“ išleisto Irenos Janinos Balaišienės „Prancūzų-lietuvių kalbų žodyno“ kompiuterinė versija. Jame pateikiama apie 75000 prancūzų kalbos žodžių ir posakių. Žodyne sudėti literatūrinės ir šiuolaikinės šnekamosios prancūzų kalbos žodžiai, posakiai, svarbiausi įvairių mokslo šakų terminai, jų fonetinė transkripcija bei dažniausiai pasitaikantys sutrumpinimai.
Tinklapis: http://www.fotonija.lt
Kaina: 150,00 Lt
Dabartinės lietuvių kalbos žodynas


virš 50000 Dabartinės lietuvių kalbos žodynas yra vienatomis, aiškinamasis, norminamasis, kuo platesniam skaitytojų ratui skirtas veikalas. Jame pateiktas didelis pluoštas dabartinės bendrinės (literatūrinės) lietuvių kalbos žodžių, šiek tiek įdėta plačiau vartojamų šnekamosios kalbos, tarmių, taip pat ankstesnės ir šiuolaikinės grožinės literatūros, ypač klasikų raštų, žodžių, reikalingų tekstams suprasti, mokslus einančiai jaunuomenei savo kalbai ugdyti, įvairiems funkciniams kalbos stiliams atspindėti, neretai tinkamų ir tam tikroms naujoms sąvokoms reikšti. Žodyne pateikti sunorminti žodžiai, teikiamos vartosenai jų lytys, rašyba, kirčiavimas, paaiškintos svarbiausios žodžių reikšmės, glaustais pavyzdžiais parodytas tų žodžių junglumas ir vartosena.
Tinklapis: -
Kaina: 27,14 Lt
Etoile


Lt, En
10000
Fr, Ru
8000
De, Es, It, Pt
virš 6000
Kompiuterinis žodynas ETOILE tai Lietuvoje sukurtas, 8-ių kalbų (lietuvių, anglų, prancūzų, vokiečių, ispanų, italų, portugalų, rusų) žodynas. Jame be lietuvių – anglų kalbų žodyno, lygiagrečiai rasite vertimą ir į kitas, nemažiau populiarias senosios Europos kalbas. Įrašius žodį kairėje ties pasirinkta kalba, dešnėje pusėje atsiras vertimas visomis aštuoniomis kalbomis.
Plačiau...
Tinklapis: http://www.akelote.lt
Kaina: 38,00-39,99 Lt
Festart dictionary


Lt, En
virš 100000
Elektroninis anglų–lietuvių kalbų žodynas, parengtas pagal B. Piesarsko 2004 m. dvitomį žodyną, talpina daugiau nei 100 000 angliškų žodžių ir posakių, turi lietuviškų žodžių rodyklę. Žodynas randa ekvivalentiškus (panašius) žodžius, "Padėjėjas" suteikia galimybę naudotis žodynu dirbant su populiariomis teksto apdorojimo ar interneto naršymo programomis, o "Pratybomis" pasitikrinsite anglų kalbos žinias. Žodyno straipsnius galima ir patiems papildyti.
Plačiau...
Tinklapis: http://www.festart.lt
Kaina: 90,00-180,00 Lt
Interleksis


virš 20000 Kompiuterinis žodynas "Interleksis" yra "Alma littera" leidyklos išleisto "Tarptautinių žodžių žodyno" (atsakomasis redaktorius Algimantas Kinderys) versija. Pateikiamoje versijoje išlaikytas spausdintinio žodyno turinys (virš 20000 žodžių) ir straipsnių struktūra. Čia žodyno straipsniai pateikiami šiek tiek labiau išskleistu pavidalu - visur atsisakyta tildės (~) arba trikampio (), pakeičiančių antraštinį žodį straipsnyje. Elektroninėje žodyno versijoje ištaisytos 2001 m. leidime pastebėtos korektūros klaidos.
Tinklapis: http://www.fotonija.lt
Kaina: 80,00-94,40 Lt
KZod - Kišeninis žodynėlis


Priklauso nuo žodyno, nuo 250 iki 20000 KZod programa - puiki pagalbinė priemonė namie, mokykloje ar darbe. Programa skirta žodynų kūrimui bei peržiūrai. Patys žodynai joje gali būti dviejų rūšių - žodžių ir datų.
Tinklapis: http://www.dict.lt
Kaina: nemokamai
Kompiuterinis mokomasis lietuvių kalbos žodynėlis I-IV klasei


Lt
2500
Žodynėlis skiriamas visiems pradinių klasių mokiniams. I–IV klasėje dažniausiai vartojami žodžiai suskirstyti į tris grupes, aptariama jų rašyba, skyryba. Abėcėliniame žodyne kai kurios žodžių formos (galūnės, priesagos, sunkiau kirčiuojamų žodžių skiemenys) išryškintos spalvomis, paaiškinama retesnių žodžių reikšmė, pateikiami pradinėse klasėse vartojami kalbos ir literatūros terminai bei vietovardžiai. Visi 2500 žodynėlio žodžių yra įgarsinti.
Tinklapis: http://www.sviesa.lt
Kaina: 32,90 Lt
Laalvera


En-Lt
406
Laalvera yra programa skirta versti anglų kalbos tekstus į lietuvių kalbos tekstus. Yra galimybė kurti savo žodynus. Programa kurta 2000-2002 m.
Tinklapis: -
Atsisiųsti Laalvera iš žodynai.tinkle.lt: Laalvera 1.09 beta
Kaina: nemokamai
LED 3.4


Lt-En
40000
En-Lt
40000
Lt-De
30000
De-Lt
15000
LED yra žodynu programa, dirbanti Windows aplinkoje. Ji gali būti kompletuojama su šiais žodynais: lietuvių-anglų, anglų-lietuvių, lietuvių-vokiečių, vokiečių-lietuvių bei kiti.
Plačiau...
Tinklapis: http://www.led.lt
Kaina: nebeplatinamas
LED 4 FIN


Lt-En
40000
En-Lt
40000
Lt-De
30000
De-Lt
15000
WinLED 4 peržiūros programa komplektuojama su akad. A. Buračo "Bankininkystės ir komercijos terminų aiškinamuoju žodynu". Žodyną sudaro trys dalys:
  • Finansai ir biznis - aiškinamasis lietuvių-anglų bankininkystės, komercijos ir bendrųjų ekonominių terminų žodynas
  • Pinigai ir kodai - valiutų ir monetų bei jų kodų aiškinamoji duomenų bazė
  • Verslo santrumpos - angliškų finansų ir komercijos santrumpų, biržų indeksų ir ekonominių operacijų kodų žodynas.
    Tinklapis: http://www.led.lt
    Kaina: 354,00 Lt
  • WinLED 5


    Lt-En
    ~50000
    En-Lt
    ~50000
    Lt-De
    ~100000
    De-Lt
    ~100000
    WinLED 5 - papildyta ir pataisyta žinomo elektroninio žodyno versija. Vokiškoji žodyno dalis sudaryta pagal J. Križinausko vokiečių-lietuvių ir lietuvių-vokiečių kalbų žodynus. Žodyne atsirado naujų galimybių, kaip antai paieškos visame žodyne funkcija.
    Tinklapis: http://new.tev.lt/...
    Kaina: 82,13-126,99 Lt
    LiRus


    Lt-Ru
    12000
    Ru-Lt
    20000
    Elektroninis žodynas LiRus sudarytas pagal šiuos du UAB "Šviesa" išleistus žodynus: K.Gaivenis, A.Lyberis, V.Šernas "Trumpas lietuvių-rusų kalbų žodynas" ir Ch.Lemchenas "Trumpas rusų-lietuvių kalbų žodynas". Žodynas turi apie 20 000 žodžių rusų-lietuvių kalbų dalyje, ir apie 12 000 žodžių lietuvių-rusų kalbų dalyje. Jame sudėti plačiau vartojami dabartinės bendrinės kalbos žodžiai. Dėl ribotos žodyno apimties neįtraukti lengvai sudaromi išvestiniai žodžiai, o pasenusių ir specialių žodžių pateikiama nedaug.
    Su žodynu pateikiama kirčiavimo pratimų programa patogu pasitikrinti kirčiavimo įgūdžius.
    Tinklapis: http://www.sviesa.lt
    Kaina: 45,00-85,00 Lt
    Lietuvių-rusų-lietuvių kalbų žodynas


    Lt-Ru
    ~65000
    Ru-Lt
    ~45000
    Kompaktine plokštele (CD) išleisti du sujungti žodynai: A. Lyberio "Lietuvių–rusų kalbų žodynas" (2001) ir Ch. Lemcheno ir J. Macaičio "Rusų–lietuvių kalbų žodynas" (2003). Elektroninė žodynų versija sukurta bendrovės Tilde IT.
    Tinklapis: http://www.meli.lt
    Kaina: 59,00 Lt
    Lietuvių-rusų - rusų-lietuvių žodynas


    virš 10000 Paprastas lietuvių-rusų ir rusų-lietuvių kompiuterinis žodynas. Žodyne yra nemažai gramatinių klaidų.
    Tinklapis: -
    Kaina: -
    Lietuvių kalbos terminynas


    227000 Matematikos ir informatikos instituto lietuvių kalbos terminų bazė (Lietuvių kalbos terminynas) – tai bazė, kurioje kaupiami mokslo, technikos, meno ir kitų sričių terminai su išsamiu jų aprašu (pavadinimu, santrumpa, sinonimais ir variantais, ekvivalentais kitomis kalbomis, sistematiniais duomenimis, gramatine informacija, bibliografinėmis nuorodomis ir kt.).
    Šiuo metu Lietuvių kalbos terminyne yra per 280000 terminų, perkeltų iš dvidešimt vieno įvairių sričių terminų žodynų: (fizikos, matematikos, botanikos, chemijos, geodezijos, automobilių kelių, sociologijos, informacijos, pedagogikos, informatikos, elektrotechnikos, radioelektronikos, sporto, psichologijos, geologijos, fizinės geografijos, tekstilės, jūrų krantotyros, meteorologijos, hidrotechnikos, kalbotyros).
    Naudotis programa reikalingas interneto ryšys.
    Tinklapis: http://www.terminynas.lt
    Kaina: nemokamai
    Lietuvių kalbos tezauras


    LKŽ
    319065
    DLKŽ
    58201

    23529
    Terminai
    128384
    Tai MS Access duomenų bazė, kuri sudaryta iš šių šaltinių: Lietuvių kalbos žodynas (I - XX tomai), Dabarinis lietuvių kalbos žodynas, Frazeologijos žodynas, Fizikos terminų žodynas, Karybos žodynas, Elektrotechnikos terminų žodynas, Radioelektronikos terminų žodynas, Rusų-lietuvių kalbų politechnikos terminų žodynas, Šiuolaikinių kompiuterių programų ir tinklų žodynas, Keturkalbis informatikos terminų žodynas. Viso yra net 392889 įrašai!
    Tinklapis: tezauras viešai neplatinamas.
    Kaina: -
    LitEspa 1.0


    Lt-Es
    virš 10000
    Es-Lt
    virš 10000
    LitEspa - lietuvių-ispanų-lietuvių kalbų žodyno programa. Pradinis žodyno variantas turi virš 10000 ispaniškų žodžių bei 21600 lietuviškų paaiškinimų. Programoje yra galimybės taisyti pastebėtus netikslumus, prašyti įvesti nerastą žodį bei siūlyti programos patobulinimus.
    Tinklapis: http://www.litespa.lt
    Kaina: nemokamai
    <mDiction>


    En
    ~9000
    Lt
    ~10000
    mDiction - anglų-lietuvių-anglų kalbų žodynas telpantis į mobilųjį telefoną, todėl GPRS reikalingas tik jį susiinstaliuoti. Jį galite vežtis į kelionę, neštis į paskaitas ir jis veiks nepriklausomai nuo oro ir mobilaus ryšio operatoriaus noro, neskaičiuodamas už tai nei cento. Naujausia versija: 2.2
    Tinklapis: http://www.mdiction.com
    arba
    http://zodynas.projektas.lt
    Kaina: nemokamai
    OpenDict


    Priklauso nuo atsisiųsto žodyno OpenDict žodynų programa palaiko "Slowo", "Mova", "TMX" ir "DICT" formatų žodynus, taip pat specialiai OpenDict žodynų programai paruoštus priedus su bet kokio formato žodynais.
    Plačiau...
    Tinklapis: http://opendict.sf.net
    Kaina: nemokamai
    Passport žodynas


    Lt, En
    ~12000
    Daugialypės terpės anglų - lietuvių kalbų žodynas sukurtas specialiai žmonėms, besimokantiems anglų kalbos. Žodyne vartotojas ras nemažai puikių galimybių, galės išgirsti žodžių tarimą, pamatyti iliustracijas. “PASSPORT” skirtas pradinio lygio (beginner) kalbos lavinimui (su 12 000 straipsnių)
    Tinklapis: http://www.almali.lt
    Kaina: 37,50-39,90 Lt
    Password žodynas


    Lt, En
    ~24000
    Daugialypės terpės anglų–lietuvių kalbų žodynas besimokantiems anglų kalbos. Jis skirtas Intermediate lygio kalbos lavinimui. Žodyne realizuotos aktyvios nuorodos – spragtelėjus žodį bet kurioje žodyno straipsnio vietoje, pateikiamas jo vertimas ir aprašymas. Elektroninėje versijoje vartotojas ras: dažniausiai vartojamus angliškus žodžius ir junginius, kurie aiškinami nesudėtinga anglų kalba; galimybę kurti savo žodynus; angliškų žodžių įgarsinimą; galimybę įrašyti savo tarimą ir palyginti jį su pateiktu anglišku; lietuviškų atitikmenų rodyklę. Aprašant žodį nurodoma, kokiai kalbos daliai jis priklauso, taip pat pateikiama transkripcija bei vartojimo pavyzdžiai.
    Tinklapis: http://www.almali.lt
    Kaina: 63,50-74,00 Lt
    PolLit


    Lt-Pl
    ~100000
    Pl-Lt
    ~100000
    Kompiuterinis lenkų-lietuvių, lietuvių-lenkų žodynas PolLit‘as – elektroninė Valerijos Vaitkevičiūtės dvitomio "Didžiojo lenkų-lietuvių žodyno", išleisto 2003 m. Myros Martišienės vertėjų biuro, versija. Žodyne yra apie 100000 lenkų ir tiek pat lietuvių kalbos žodžių bei išsireiškimų. Žodyną galite išbandyti čia.
    Tinklapis: http://www.vertejubiuras.lt/...
    Kaina: 94,80-100,70 Lt (kartu su dviejų tomų popierine žodyno versija)
    Prancūzų – lietuvių kalbų žodynas


    Fr-Lt
    ~12000
    Žodyną sudaro 12000 prancūziškų žodžių ir posakių, dažniausiai sutinkamų mokyklose naudojamuose vadovėliuose. Šis moksleiviams, studentams, mokytojams, plačiajai visuomenei skirtas žodynas išleistas knygos ir kompiuterinio disko forma. Ateityje numatoma išleisti tokį pat lietuvių – prancūzų kalbų žodyną. Žodyną sudarė prancūzų kalbos mokytoja - metodininkė, vadovėlio „Au fil des mots“ bendraautorė Regina Sutkienė.
    Tinklapis:
    Kaina: 45,70 Lt
    Stella


    Lt, En, Fr, Ru
    De, Es, It
    ~23000
    Kompiuterinis žodynas "Stella" - tai Lietuvoje sukurtas 7-ių kalbų (lietuvių, anglų, prancūzų, vokiečių, ispanų, italų ir rusų) žodynas. Žodyne galite matyti žodžio vertimą vienu metu į visas kalbas. Įrašius žodį kairėje ties pasirinkta kalba, dešnėje pusėje atsiras vertimas visomis septyniomis kalbomis.
    Tinklapis: http://www.akelote.lt
    Kaina: 24,90-30,89 Lt
    Teminis žodynas


    Lt, En
    7296
    Teminis žodynas - tai kompiuterinis žodynas, kuriame visi žodžiai yra suskirstyti į temas.
    Tinklapis: http://soften.ktu.lt/~juramyko/td/
    Kaina: - Lt
    Trollord


    No-Lt
    ~16000
    Kompiuterinis norvegų-lietuvių žodynas Trollord. Norvegiški žodžiai ne tik išversti į lietuvių kalbą, bet ir nurodytos kaitomųjų žodžių (daiktavardžių, būdvardžių, veiksmažodžių) priesagos. Prie daugelio norvegiškų žodžių yra pateikta vartosenos pavyzdžių (posakių, trumpų sakinukų). Naudojama KZod žodyno naudotojo sąsaja.
    Žodynas viešai neplatinamas ir skirtas naudojimui tik Vilniaus universiteto Skandinavistikos centre.
    Tinklapis: http://www.flf.vu.lt/skfk/ugnius/trollord.htm
    Plačiajai visuomenei prieinamas popierinis „Norvegų-lietuvių kalbų žodynas“, kurį galima įsigyti knygynuose arba iš autoriaus. Šio žodyno kaina: 35 Lt (perkant iš autoriaus), ~40 Lt (perkant knygynuose).
    Terminynas 2002


    virš 6500 Terminynas yra kompiuterinių terminų žodynas.
    Tinklapis: http://www.gyvenimas.org/desoft/terminynas.zip
    Kaina: nemokamai
    Tildės biuras 2004
    Kompiuterinis žodynas


    Aiškinamasis
    120000
    Sinonimai
    27000
    Lt-En-Lt
    125000
    Lt-Ru-Lt
    160000
    Lt-De-Lt
    50000
    Į Tildės Biurą 2004 įdėti elektroninio formato lietuvių-anglų-lietuvių, lietuvių-vokiečių-lietuvių, lietuvių-rusų-lietuvių kalbų, dabartinės lietuvių kalbos, sinonimų, karybos bei kompiuterinių terminų žodynai.
    Tinklapis: http://www.tilde.lt
    Kaina: nebeprekiaujama
    Tildės biuras 2006
    Kompiuterinis žodynas


    Aiškinamasis
    100000
    Sinonimai
    29000
    Lt-En-Lt
    virš 140000
    Lt-Ru
    virš 70000
    Ru-Lt
    virš 90000
    Lt-De-Lt
    apie 50000
    Tildės Biuro 2006 kompiuterinio žodyno pagrindą sudaro dabartinės anglų, vokiečių, rusų ir lietuvių bendrinės bei šnekamosios kalbos žodynai, taip pat teisės, socialinės apsaugos, darbuotojų saugos ir sveikatos, matematikos ir informatikos, bankininkystės, informacinių technologijų ir karybos terminų žodynai.
    Tinklapis: http://www.tilde.lt
    Kaina: 336,00 (OEM)-580,00 Lt (tik kartu su programų rinkinių "Tildės biuras 2006")
    Tildės biuras 2009
    Kompiuterinis žodynas


    Aiškinamasis
    100000
    Sinonimai
    virš 29000
    Lt-En-Lt
    virš 160000
    Lt-Ru-Lt
    virš 182000
    Lt-Lv-Lt
    virš 109000
    Lt-De-Lt
    virš 74000
    Lt-Fr-Lt
    virš 56000
    Tildės Biuro 2009 kompiuterinio žodyno pagrindą sudaro dabartinės anglų, vokiečių, prancūzų, rusų, latvių ir lietuvių bendrinės bei šnekamosios kalbos žodynai, taip pat teisės, socialinės apsaugos, darbuotojų saugos ir sveikatos, matematikos ir informatikos, bankininkystės, informacinių technologijų ir karybos terminų žodynai. Žodynas turi galimybę ieškoti terminų internete www.eurotermbank.com, kuriuoje pateikiama daugiau nei 120000 įvairių sričių terminų vertimų.
    Tinklapis: http://www.tilde.lt
    Kaina (tik kartu su programų rinkinių "Tildės biuras 2009"):
    - 89,00 (namų vartotojams);
    - 330,00 Lt (švietimo įstaigoms);
    - 440,00 Lt (verslo įmonėms).
    Tarptautinių žodžių žodynas


    virš 20000 Šis kompiuterinis žodynas yra elektroninė populiariojo Valerijos Vaitkevičiūtės "Tarptautinių žodžių žodyno" (jau pasirodė trys šios knygos leidimai) versija. Pateikiamoje versijoje išlaikytas spausdintinio žodyno turinys (virš 20000 žodžių) ir straipsnių struktūra. Čia žodyno straipsniai pateikiami šiek tiek labiau išskleistu pavidalu - visur atsisakyta tildės (~) arba sutrumpinimų, pakeičiančių antraštinį žodį straipsnyje. Elektroninėje žodyno versijoje ištaisytos 2001 m. leidime pastebėtos korektūros klaidos.
    Tinklapis: http://www.fotonija.lt
    Kaina: 80,00-119,95 Lt
    Voltranas


      Voltranas - tai japonų - lietuvių hieroglifinis žodynas. Jame taip pat galima atlikti paiešką pagal lietuviškus žodžius. Voltrano pagrindas - "Japonų - rusų hieroglifinis žodynas". Voltrane galite rasti apie 2300 hieroglifų ir apie 7000 hieroglifų junginių. Lietuvių kalbos rodyklėje yra beveik 8000 žodžių, žodžių junginių ir trumpų frazių.
    Tinklapis: http://www.kofmarai.net/juggler/voltranas/
    Kaina: nemokamai
    Vox 0.19ß


    Lot-Lt
    2868
    Lt-Lot
    796
    Nedidelis Lotynų-Lietuvių-Lotynų kalbų kompiuterinis žodynas, sukurtas pagal K.Kuzavinio ir L.Valkūno lotynų kalbos vadovėlį "Vox Latina" (1990 m.).
    Tinklapis: http://maddesign.hypermart.net/vox/ (neveikia)
    Atsisiųsti VOX žodyną iš žodynai.tinkle.lt: VOX 0.19ß
    Kaina: nemokamai
    Žodynas v1.6


    En-Lt
    146
    Komp
    60
    Datos
    463
    Labai paprasta programa žodynų peržiūrai/redagavimui. Su programa pateikiami trys žodynėlai - anglų-lietuvių, kompiuterinių terminų ir Lietuvos istorijos datų.
    Tinklapis: http://neuron.avita.lt/neworld/index.php?id=zodynas
    Kaina: nemokamai

     
       


    Hey.lt - Interneto reitingai, lankomumo statistika, lankytojų skaitliukai